tutte le categorie

notizia

casa > novità

quali qualifiche sono richieste per i servizi di traduzione e timbratura delle licenze commerciali?

tempo: 2025-01-07visite: 70

una licenza commerciale è la prova dell'attività legale di un'impresa e un importante documento legale dell'impresa. è gestito in modo uniforme dall'amministrazione statale per l'industria e il commercio e ha effetti giuridici. quando si traduce una licenza commerciale, la traduzione deve essere timbrata con un timbro a sella insieme all'originale e alla copia per dimostrare che la traduzione è coerente con l'originale, e il lavoro di traduzione deve essere eseguito da un'agenzia di traduzione e un traduttore qualificati per ottenere l'ufficialità riconoscimento. quindi, come giudicare se un’agenzia di traduzione ha qualifiche legali?

 certificazione ufficiale delle qualifiche delle società di traduzione

1. ambito commerciale: l'ambito commerciale della licenza commerciale della società di traduzione deve includere chiaramente i servizi di traduzione;

2. sigillo speciale per la traduzione: l'azienda deve avere un sigillo bilingue con la parola "traduzione" specificatamente utilizzata per la traduzione in inglese, e il sigillo dovrebbe contenere il numero di registrazione e le qualifiche di traduzione approvate, e il nome dell'azienda nel sigillo dovrebbe contenere il parola "traduzione";

3. certificazione di qualificazione del traduttore: l'agenzia di traduzione deve fornire una copia del certificato di qualificazione del traduttore con timbro ufficiale;

se manca uno degli elementi sopra indicati, la qualifica di traduzione della licenza commerciale della società di traduzione non sarà ufficialmente riconosciuta.

ambito di traduzione di licenze commerciali servizi forniti dalla società di traduzione

1. traduzione di licenze commerciali cinesi in lingue straniere: artlangs translation company può tradurre licenze commerciali nazionali in più di 80 lingue tra cui inglese, giapponese, coreano, russo, tedesco, francese, vietnamita, ecc., adatte per i visti esteri , immigrazione, investimenti internazionali, rapporti commerciali transfrontalieri, gare d'appalto e gare di commercio estero, ecc.

2. traduzione di licenze commerciali straniere in cinese: forniamo anche servizi di traduzione di licenze commerciali da stati uniti, germania, russia, giappone e altri paesi in cinese, principalmente per l'elaborazione di passaporti, la registrazione di imprese finanziate dall'estero in cina e la cooperazione commerciale e firma del contratto con la cina.

3. certificato di qualificazione della traduzione: la traduzione della licenza commerciale appartiene alla categoria della traduzione di certificati e deve essere fornita da una società di traduzione formale con qualifiche di certificazione ufficiali e certificati di qualificazione timbrati e pertinenti per garantire il riconoscimento formale della traduzione. in qualità di agenzia di traduzione legale approvata dalle agenzie nazionali competenti, artlangs translation company dispone di qualifiche di traduzione complete e può fornirti servizi di traduzione di licenze commerciali e timbri di traduzione.

notizie calde