quanto costa la traduzione di un gioco dal cinese al giapponese?
nel processo di uscita del gioco all'estero, la traduzione linguistica è un collegamento chiave. artlangs è un marchio di servizi di traduzione con più di 20 anni di storia. la localizzazione dei giochi è uno dei nostri progetti vantaggiosi e da tempo forniamo servizi di traduzione di localizzazione di giochi professionali a molti sviluppatori ed editori di giochi nazionali. se desideri conoscere gli standard di preventivo per la localizzazione dei giochi cinese-giapponesi, benvenuto per conoscere i nostri servizi e preventivi.
1. servizio di traduzione della localizzazione del gioco
artlangs dispone di un team di progetto dedicato alla localizzazione dei giochi e tutti i traduttori sono esperti di traduzione nella localizzazione dei giochi. ci impegniamo a tradurre accuratamente i contenuti del gioco per garantire che il linguaggio non sia solo fluente e naturale, ma anche in linea con le caratteristiche culturali del mercato di riferimento. per ogni progetto di gioco, assegneremo un project manager dedicato che seguirà tutto il processo e implementeremo rigorosamente il processo di controllo della qualità della traduzione. i nostri servizi includono l'esperienza personale del gioco, l'ordinamento e l'aggiornamento della biblioteca terminologica, fino alla revisione finale della traduzione e alla correzione di bozze, per garantire che ogni collegamento sia perfetto e fornire risultati di traduzione di alta qualità.
2. tariffa standard per la traduzione della localizzazione del gioco
la tariffa per la traduzione della localizzazione del gioco viene calcolata principalmente in base al numero di parole tradotte, come la traduzione del testo del gioco, la traduzione delle informazioni del gioco, ecc. se il progetto prevede la traduzione di materiali audiovisivi o una grande quantità di elaborazione delle immagini (come il doppiaggio e traduzione dei sottotitoli, ecc.), deve essere negoziato separatamente. i fattori che influiscono sul costo della traduzione includono la lingua originale, la lingua di destinazione, i requisiti di qualità della traduzione, il volume della traduzione e i tempi di restituzione.
la tariffa comune per la traduzione di un testo giapponese è solitamente di 200-360 yuan/mille parole (spazi esclusi). a causa degli elevati requisiti di qualità della traduzione della localizzazione dei giochi e della complessità del processo di traduzione, di solito utilizziamo esperti di traduzione sul campo dei giochi o traduttori madrelingua, con il risultato che il prezzo della traduzione della localizzazione dei giochi dal cinese al giapponese è più alto rispetto alla normale traduzione di file.
quanto sopra è un'informazione di riferimento per il prezzo della traduzione del gioco cinese-giapponese. per preventivi specifici, consultare il servizio clienti online del sito ufficiale artlangs. forniremo un preventivo dettagliato in base alle vostre effettive esigenze di traduzione.
artlangs translation è un noto marchio di traduzione multilingue in cina con oltre 20 anni di esperienza nel settore. con forti risorse industriali e tecnologia avanzata, forniamo servizi di traduzione in più di 200 lingue, coprendo medicina, informatica, industria energetica e chimica, diritto, finanza, edilizia, produzione di macchinari, giochi e altri settori. che si tratti di traduzione comune, interpretariato e traduzione multimediale o di progetti complessi su larga scala come siti web, software, localizzazione di giochi, ecc., possiamo fornire ai clienti soluzioni di traduzione complete.