tutte le categorie

notizia

casa > novità

processo di servizio e precauzioni per i servizi professionali di traduzione di passaporti a changsha

tempo: 21-01-2025visite: 13

la changsha artlangs translation company si dedica a fornire servizi professionali di traduzione di autenticazioni di passaporti per stranieri. dato che la cina ha introdotto una serie di politiche preferenziali per attrarre investimenti esteri, incoraggiando gli stranieri a investire, creare società e acquistare beni immobili, tutte queste attività richiedono la fornitura di documenti di passaporto tradotti. a tal fine, artlangs translation company fornisce appositamente a questi amici internazionali servizi di traduzione e autenticazione di passaporti efficienti e professionali. i passaporti che traduciamo sono timbrati con il sigillo di traduzione dedicato dell'azienda e forniamo una licenza commerciale dell'azienda di traduzione e una lettera di impegno del traduttore che garantisce una traduzione accurata. seguiamo rigorosamente i requisiti di formato dei dipartimenti governativi per garantire l'accuratezza della traduzione e la corretta certificazione della traduzione del passaporto.

  i. passaggi di traduzione di passaporti servizio

il servizio di traduzione passaporti copre principalmente i seguenti passaggi chiave:

  1.invio dei materiali: i clienti possono inviarci scansioni o foto ad alta definizione dei loro passaporti tramite e-mail, wechat, qq e altri strumenti di comunicazione, indicando lo scopo della traduzione, il livello di urgenza ed eventuali requisiti speciali.

2.determinazione e conferma del prezzo: in base a fattori quali la lingua del passaporto, il numero di pagine e la difficoltà di traduzione, prepariamo rapidamente un preventivo chiaro e trasparente. dopo che il cliente conferma il preventivo e completa le procedure di pagamento, l'attività di traduzione viene immediatamente avviata.

 3.traduzione e revisione: traduttori esperti sono responsabili del lavoro di traduzione, che viene sottoposto a molteplici revisioni e controlli per garantire l'accuratezza della traduzione, la fluidità della lingua e la standardizzazione del formato.

 4.timbratura e consegna: una volta completata la traduzione, il documento tradotto verrà timbrato con il sigillo di traduzione dedicato dell'azienda e accompagnato dalla firma e dal certificato di qualifica del traduttore. la versione elettronica della traduzione verrà inviata al cliente online, mentre la versione cartacea verrà consegnata tramite servizio espresso.

 5.servizio di autenticazione (opzionale): se il cliente lo richiede, possiamo anche assistere nel completamento del servizio di autenticazione notarile del documento tradotto per aumentarne l'effetto legale e la credibilità.

ii. suggerimenti importanti per la certificazione di traduzione di passaporti

1.la precisione è fondamentale quando si ottiene la certificazione di traduzione del passaporto. qualsiasi deviazione nella traduzione potrebbe portare al fallimento della certificazione, interferendo così con i tuoi piani di viaggio internazionali.

2.dopo aver ottenuto la certificazione di traduzione del passaporto, assicurati di prestare attenzione al periodo di validità della certificazione. generalmente il periodo di validità è di uno o due anni. se la certificazione non viene utilizzata entro il periodo di validità, dovrà essere nuovamente tradotta e certificata.

3.quando si richiede la certificazione di traduzione del passaporto, è necessario inviare le informazioni personali. pertanto, assicurati di prendere sul serio la sicurezza delle informazioni personali per prevenire la fuga di informazioni o l'uso improprio.

notizie calde