standard tariffari per la traduzione di documenti medici, vantaggi di artlangs translation company
gli articoli medici contengono un gran numero di termini professionali, concetti complessi e dati precisi. eventuali piccoli errori di traduzione possono causare distorsioni delle informazioni e conseguenze anche gravi. pertanto, solo i traduttori con esperienza medica professionale possono essere competenti per la traduzione di documenti medici. i traduttori medici professionisti non solo hanno solide competenze linguistiche, ma hanno anche una profonda conoscenza medica e possono comprendere e trasmettere accuratamente il contenuto principale del testo originale.
artlangs translation è un'azienda specializzata in servizi di traduzione di fascia alta. dispone di un team professionale di traduzione di documenti medici e fornisce da tempo servizi di traduzione di documenti medici di alta qualità per istituti medici, riviste accademiche, ecc. traduzione di documenti medici presenta i seguenti vantaggi:
vantaggi della traduzione di documenti medici
1. squadra professionale
il nostro team di traduzione medica è composto da molti esperti di traduzione senior, traduttori stranieri e linguisti stranieri e i membri del team hanno una vasta conoscenza di base medica. abbiamo stabilito rapporti di cooperazione a lungo termine con molte istituzioni mediche e riviste accademiche in patria e all'estero e siamo da tempo responsabili della traduzione di abstract, cataloghi e testi completi di documenti medici e articoli di riviste e abbiamo accumulato una ricca esperienza di traduzione.
2. costruzione di database terminologici
l'azienda ha appositamente creato un database terminologico cartaceo medico per raccogliere e classificare i termini accumulati durante ciascun processo di traduzione per fornire un supporto più efficiente per futuri progetti di traduzione. garantiamo l'accuratezza e la coerenza della traduzione aggiornando e ottimizzando continuamente il database terminologico.
3. garanzia di traduzione di alta qualità
artlangs translation implementa rigorosamente il processo di traduzione in conformità con lo standard di gestione della qualità iso 9001 per garantire che ogni progetto di traduzione sia completato da traduttori professionisti esperti. adottiamo una rigorosa gestione del processo di "una traduzione, due revisioni, tre correzioni di bozze e quattro revisioni". tre traduttori senior sono responsabili di diversi compiti di traduzione e correzione di bozze e supervisionano e controllano la qualità della traduzione durante tutto il processo per garantire che i risultati finali della traduzione forniti siano accurati e standardizzati.
4. rigorosa riservatezza
artlangs translation è ben consapevole che la riservatezza delle informazioni sui clienti è di vitale importanza. tutti i traduttori hanno seguito una formazione in etica professionale e i traduttori che collaborano sono stati rigorosamente selezionati per soddisfare gli standard internazionali del settore della traduzione. abbiamo stabilito rigorose misure di riservatezza ed è possibile firmare un accordo di riservatezza prima dell'inizio del progetto per garantire la sicurezza e la riservatezza delle informazioni sui clienti.
5. qualifiche professionali
artlangs translation è una società di traduzione professionale iscritta al dipartimento di amministrazione industriale e commerciale e possiede qualifiche commerciali legali. i nostri traduttori sono tutti in possesso di certificati di qualificazione intermedia e senior certificati dal dipartimento nazionale delle risorse umane e della previdenza sociale e sono in grado di fornire certificazioni di traduzione e dichiarazioni di traduzione. le traduzioni fornite possono essere munite del sigillo aziendale e del sigillo di traduzione, che sono giuridicamente vincolanti.
standard tariffari per la traduzione di documenti medici
le tariffe per la traduzione di documenti medici vengono solitamente calcolate in base al numero di caratteri (spazi esclusi) visualizzati nel "conteggio parole" nel menu "revisione" in microsoft word 2010. prendendo come esempio la traduzione in inglese, artlangs translation addebita rmb 250-. 300 per mille parole per documenti medici (caratteri cinesi, spazi esclusi). inoltre, accettiamo la traduzione di vari documenti medici cartacei elettronici per garantire di fornire ai clienti servizi di traduzione convenienti e professionali.