programma dettagliato delle tariffe per i servizi di traduzione professionale in italiano!
ti chiedi quanto costano i servizi di traduzione in italiano? poiché l’italiano è una lingua meno comunemente usata, trovare traduttori italiani professionisti nella vita quotidiana può essere difficile. pertanto, quando hai bisogno di una traduzione in italiano, è meglio scegliere un’agenzia di traduzione affidabile. artlangs translation company vanta un team di traduttori italiano professionale in grado di fornirti servizi linguistici completi come traduzione scritta in italiano, interpretariato, localizzazione, traduzione multimediale e invio di traduttori. successivamente, diamo un'occhiata a traduzione italiana tariffario della artlangs translation company.
i. corrispettivi per i servizi di traduzione scritta in italiano
il prezzo dei servizi di traduzione scritta in italiano dipende tipicamente da fattori quali il tipo di documento, la difficoltà, il conteggio delle parole, il termine di consegna e il livello professionale del traduttore. ecco una breve introduzione a diversi comuni servizi di traduzione scritta in italiano e alle loro fasce di prezzo:
1.traduzione generale di documenti: questi documenti sono semplici e non altamente specializzati, con difficoltà di traduzione relativamente basse. la fascia di prezzo è di 0,08-0,20 yuan per carattere, con tariffe specifiche eventualmente adeguate in base alla difficoltà del documento e all'esperienza del traduttore.
2.traduzione di documenti tecnici: a causa del coinvolgimento di terminologia specializzata e contenuti complessi, i documenti tecnici hanno requisiti di traduzione più elevati e quindi prezzi più elevati. la fascia di prezzo è di 0,15-0,30 yuan per carattere. per i settori altamente specializzati (come medicina, ingegneria, informatica, ecc.), le tariffe possono essere più elevate.
3.traduzione di documenti legali: la traduzione di documenti legali richiede precisione, poiché qualsiasi errore nei dettagli può portare a controversie legali. pertanto, deve essere compilato da traduttori professionisti esperti. la fascia di prezzo è di 330-850 yuan per 1.000 caratteri.
4. traduzione del manuale del prodotto: il prezzo della traduzione del manuale del prodotto viene calcolato per parola, in base a fattori quali la lingua, la difficoltà, il livello di qualità e l'urgenza. il prezzo di riferimento per la traduzione di manuali di prodotti italiani è di 230-380 yuan per 1.000 parole.
ii. tariffe per i servizi di interpretazione in italiano
il prezzo dei servizi di interpretazione in italiano varia in base al tipo di servizio, alla durata, alla difficoltà del progetto e alla posizione geografica. ecco una breve introduzione a diversi servizi di interpretazione in italiano comuni e alle loro fasce di prezzo:
1.interpretazione della scorta: il costo dei servizi di interpretariato dell'accompagnatore viene solitamente calcolato al giorno. la tariffa giornaliera per i servizi di interpretazione junior varia da 700 a 1.200 yuan, per i servizi di interpretazione di medio livello da 1.200 a 1.800 yuan e per i servizi di interpretazione senior da 1.800 a 3.000 yuan.
2.interpretazione consecutiva: viene calcolato anche il costo giornaliero dei servizi di interpretariato consecutivo. il prezzo di riferimento per l'interpretazione consecutiva in italiano è di 3.500-5.000 yuan al giorno.
3.interpretazione simultanea: viene calcolato anche il costo dei servizi di interpretazione simultanea al giorno. il prezzo di riferimento per la traduzione simultanea in italiano è di 8.000-15.000 yuan al giorno.
iii. tariffe per i servizi di localizzazione in italiano
il prezzo dei servizi di localizzazione in italiano dipende in genere da fattori quali dimensioni del progetto, complessità, piattaforma di destinazione, requisiti di tempo e dominio linguistico coinvolto. ecco una breve introduzione a diversi fattori chiave e fasce di prezzo:
1.localizzazione di software e applicazioni: ciò comporta la traduzione e l'adattamento culturale del testo dell'interfaccia, delle funzionalità, dei documenti di aiuto e dei contenuti correlati per garantire un utilizzo e un'esperienza utente adeguati del software nel mercato italiano. la fascia di prezzo è di 300-800 yuan per 1.000 caratteri, con tariffe specifiche a seconda della complessità del software, dei requisiti funzionali e del volume di traduzione.
2.localizzazione del sito web: la localizzazione del sito web non implica solo la traduzione linguistica, ma richiede anche l'adeguamento del design della pagina, delle immagini, del formato della data e di altri elementi in base alle differenze culturali nel mercato italiano per allinearsi alle abitudini degli utenti locali. la fascia di prezzo è di 200-500 yuan per 1.000 caratteri, che varia in base alle dimensioni del sito web, alla complessità dei contenuti e ai requisiti tecnici.
3.localizzazione di contenuti video e multimediali: ciò include la traduzione dei sottotitoli, il doppiaggio e l'adattamento culturale di spot pubblicitari, video didattici, ecc., per garantire un'efficace diffusione presso il pubblico italiano. la fascia di prezzo è di 100 yuan al minuto, con tariffe specifiche adeguate in base alla lingua di traduzione, al volume e ai tempi richiesti.
gli standard di prezzo per i servizi di traduzione in italiano variano in base al tipo di servizio e alla difficoltà. in qualità di agenzia professionale con qualifiche di traduzione, artlangs translation company dispone di un team di traduttori professionisti e può firmare accordi di riservatezza per salvaguardare i documenti riservati dei clienti. tutti i documenti tradotti recano il timbro ufficiale della traduzione e i relativi titoli di certificazione della traduzione. se desideri conoscere gli standard tariffari specifici e il processo di servizio per la traduzione in italiano, visita il nostro sito ufficiale per consultare il personale di progetto online o chiama direttamente la nostra hotline gratuita per i dettagli del servizio. artlangs translation ti fornirà soluzioni linguistiche migliori.