tutte le categorie

notizia

casa > novità

svelati i prezzi della traduzione biomedica: un'analisi dei preventivi di una società di traduzione professionale!

tempo: 2024-12-19visite: 62

nel campo della biomedicina, esiste una domanda significativa per la traduzione di vari materiali specialistici, in particolare quelli relativi alla ricerca e allo sviluppo farmaceutico, ai documenti di registrazione e archiviazione dei farmaci e ai rapporti di ricerca clinica. di fronte a queste esigenze di traduzione professionali e complesse, il settore medico spesso cerca servizi convenienti e di alta qualità quando sceglie un’agenzia di traduzione. allora, quali sono i prezzi per le traduzioni biomediche? qui, artlangs translation fornisce un'analisi dettagliata per te:

  i prezzi di traduzioni biomediche sono influenzati da una combinazione di fattori, tra cui principalmente:

 1.lingua di traduzione:

le tariffe per la traduzione dei brevetti medici variano in base alla lingua. per le lingue ampiamente utilizzate con abbondanti risorse di traduzione, come l'inglese, i costi di traduzione potrebbero essere relativamente inferiori. tuttavia, per le lingue meno conosciute, a causa della scarsità di traduttori, i relativi costi del servizio potrebbero essere più elevati.

 2.tipo di documento:

la traduzione di documenti relativi a brevetti medici è un lavoro altamente specializzato, con difficoltà tecniche e requisiti che superano di gran lunga quelli dei documenti medici ordinari, con conseguenti costi più elevati. ad esempio, le traduzioni di brevetti medici richiedono un uso preciso della terminologia medica legale e professionale, richiedendo un elevato livello di conoscenza ed esperienza professionale da parte dei traduttori.

 3. difficoltà di traduzione:

le traduzioni mediche coprono una vasta gamma di argomenti e settori professionali, come i dispositivi medici e la ricerca e sviluppo farmaceutico, ciascuno con requisiti e difficoltà di traduzione diversi. ad esempio, la traduzione dei risultati delle sperimentazioni cliniche sui farmaci coinvolge numerosi termini scientifici e dettagli tecnici e il suo costo può essere superiore a quello della traduzione dei manuali operativi dei dispositivi medici.

  citazioni del servizio di traduzione biomedica di routine da artlangs translation:

  1.traduzione di dispositivi medici: inclusi manuali, materiali di registrazione, manuali di manutenzione, etichette di prodotto e imballaggi, al prezzo di circa 190 yuan/1000 caratteri.

  2.produzione farmaceutica e ricerca e sviluppo: copre istruzioni sui farmaci, materiali per la registrazione di nuovi farmaci, processi di produzione farmaceutica, rapporti iec/emc e documenti cmc, al prezzo di circa 200 yuan/1000 caratteri.

 3.rapporti di casi clinici: compresi rapporti di esami fisici, cartelle cliniche, documenti di ammissione e dimissione, fogli di ordine medico e riepiloghi di dimissione, al prezzo di circa 190 yuan/1000 caratteri.

  4.servizi di interpretariato medico: come l'interpretariato di conferenza medica, le consultazioni a distanza e l'interpretariato con accompagnatore in loco, con prezzi influenzati dalla forma di interpretariato. il prezzo dell'interpretariato di scorta è di circa 1600 yuan/persona/giorno.

 5.altre traduzioni mediche: inclusi documenti medici, localizzazione di siti web e traduzioni di file multimediali, che sono diversi e altamente specializzati, con prezzi valutati in base alle circostanze reali.

inoltre, requisiti speciali come trascrizione e traduzione, layout dtp, timbratura della traduzione, correzione di bozze e lucidatura della carta comporteranno costi aggiuntivi. tieni presente che i prezzi sopra indicati sono solo di riferimento e i prezzi effettivi possono variare leggermente a causa delle fluttuazioni del mercato. se hai esigenze di traduzione biomedica, consulta il servizio clienti sul sito web ufficiale di artlangs translation per comprendere prezzi specifici e processi di servizio.

notizie calde