servizi e preventivi di traduzione di contratti legali, società di traduzioni legali professionali
i contratti sono documenti legali importanti nelle transazioni commerciali. artlangs translation fornisce servizi professionali di traduzione contrattuale per garantire che il contenuto tradotto sia accurato, legale e giuridicamente efficace, fornendo una solida protezione al rapporto di collaborazione del cliente.
1. ambito dei servizi di traduzione di contratti legali
traduzione di artlang traduzione del contratto i nostri servizi coprono tutti i tipi di contratti commerciali, inclusi ma non limitati a contratti di vendita, accordi di servizio, accordi di autorizzazione, accordi di investimento, ecc. disponiamo di un team esperto di traduttori legali con una profonda conoscenza giuridica ed esperienza nel settore e possiamo fornire traduzioni e interpretazioni legali accurate garantire l’accuratezza, la legalità e l’efficacia dei contenuti tradotti. forniamo servizi multilingue per fornire un forte supporto ai nostri clienti per avere successo nel mercato globale.
2. standard tariffari per la traduzione di contratti legali
artlangs translation calcola il compenso della traduzione in base al numero di parole del contratto. la tariffa specifica sarà influenzata da molti fattori come la combinazione linguistica, il tipo di contratto, la difficoltà di traduzione e il conteggio delle parole. di seguito sono riportati i prezzi di traduzione di riferimento per le lingue comuni:
traduzione inglese: 120-260 yuan/mille parole
traduzione russa: 220-280 yuan/mille parole
traduzione coreana: 120-200 yuan/mille parole
traduzione giapponese: 120-260 yuan/mille parole
traduzione tedesca: 220-280 yuan/mille parole
traduzione francese: 220-280 yuan/mille parole
traduzione spagnola: 260-350 yuan/mille parole
nota: i prezzi sopra indicati sono solo di riferimento e la quotazione specifica sarà determinata in base alla situazione reale del progetto.
3. servizi di traduzione giuridica forniti da artlangs translation
traduzione di accordi contrattuali: la traduzione di accordi contrattuali è una parte importante della traduzione di documenti legali. forniamo traduzioni professionali di contratti contrattuali per garantire l'accuratezza e la conformità della traduzione ed evitare incomprensioni e controversie causate dalle differenze linguistiche.
traduzione di leggi e regolamenti: leggi e regolamenti sono documenti normativi formulati dai governi nazionali o locali, che stabiliscono i diritti e gli obblighi dei cittadini, delle persone giuridiche e di altre organizzazioni. forniamo traduzioni accurate di leggi e regolamenti per garantire che la traduzione possa trasmettere accuratamente il significato legale e l'intenzione del testo originale, aiutando aziende e privati a comprendere e rispettare i requisiti legali del paese di destinazione.
traduzione di documenti di contenzioso: i documenti di contenzioso comprendono accuse, difese, ricorsi e altri documenti utilizzati nei procedimenti giudiziari. questi documenti hanno valore giuridico e hanno un impatto importante sull’esito del caso. pertanto, la traduzione dei documenti del contenzioso deve essere altamente professionale e rigorosa. forniamo traduzioni di alta qualità di documenti relativi a controversie per garantire l'accuratezza e la tempestività della traduzione.
altro: inoltre, forniamo anche altri tipi di servizi di traduzione di documenti legali, come documenti di proprietà intellettuale, documenti autenticati, ecc. questi servizi sono progettati per aiutare i clienti a proteggere i loro diritti e interessi legittimi nel mercato internazionale e a promuovere transazioni transfrontaliere e cooperazione.
attraverso i nostri servizi di traduzione legale professionale, i clienti possono garantire l’accuratezza e la conformità dei documenti legali, ponendo solide basi per il regolare svolgimento del business globale.