quanto costa la traduzione in tedesco? citazioni da una società di traduzione professionale!
nel contesto odierno di fiorente cooperazione economica e commerciale sino-tedesca, nonché di scambi scientifici, tecnologici e culturali sempre più stretti, i servizi di traduzione tedeschi sono diventati un ponte cruciale per promuovere scambi e cooperazione approfonditi tra i due paesi e facilitare l'innovazione collaborativa . la qualità della traduzione e gli standard tariffari sono diventati al centro dell'attenzione di tutti i ceti sociali. con la sua profonda esperienza professionale, le sue squisite capacità di traduzione e un servizio eccellente, artlangs translation company è stata profondamente impegnata nel campo della traduzione tedesca, innovando continuamente e fornendo ai clienti servizi di traduzione tedesca completi e di alta qualità. dopo aver condotto approfondite ricerche di mercato e considerato vari fattori, i suoi standard di prezzo hanno formato un sistema di prezzi scientifico, ragionevole, gerarchico e flessibile che si adatta alle diverse esigenze e standard di qualità, fornendo un preciso orientamento al valore e soluzioni efficienti per le esigenze di traduzione in tedesco dei clienti .
panoramica di traduzione tedesca prezzi dei servizi
servizi di traduzione scritta: attualmente, le tariffe di mercato per i servizi di traduzione scritta in tedesco vanno generalmente da 300 a 650 yuan cinesi per mille parole. questa fascia di prezzo verrà adeguata di conseguenza in base a fattori quali il grado di professionalità del documento, la difficoltà di traduzione e l'eventuale necessità di una composizione speciale.
traduzione di documenti: per i servizi di traduzione di documenti per privati o aziende, come carte d'identità, registri domestici, patenti di guida, ecc., i prezzi vengono generalmente calcolati per pagina o set, con un prezzo iniziale di circa 150 yuan cinesi per pagina.
i prezzi delle traduzioni in tedesco sono influenzati da molteplici fattori, tra cui principalmente:
1.differenze nei tipi di traduzione
i servizi di traduzione in tedesco si dividono principalmente in due categorie: traduzione scritta e interpretazione. la traduzione scritta comprende la traduzione di documenti, la traduzione di siti web, la traduzione multimediale, l'impaginazione e la lucidatura, mentre l'interpretazione comprende l'interpretazione di conferenza e l'interpretazione aziendale generale. diversi tipi di traduzione tedesca hanno requisiti professionali diversi per i traduttori, metodi di fatturazione e complessità del progetto, il che porta a differenze di prezzo. ad esempio, la traduzione scritta viene solitamente fatturata in base ai caratteri, mentre l'interpretazione viene fatturata in base al tempo.
2. fattori linguistici
il prezzo dei servizi di traduzione in tedesco dipende anche dalla combinazione linguistica da tradurre. nel settore della traduzione, abbinare le risorse per le lingue scarse è più difficile, con conseguente aumento dei prezzi. anche se il tedesco viene spesso insegnato come seconda lingua straniera in europa, è ancora considerato una lingua minoritaria in europa rispetto all’inglese, e i prezzi delle sue traduzioni sono generalmente più alti dei 180 yuan cinesi per mille parole per l’inglese. nel frattempo anche la scarsità della lingua di destinazione influisce sui prezzi, come si suol dire "la rarità è preziosa", quindi il prezzo complessivo per i servizi di traduzione in tedesco è molto più alto di quello per l'inglese.
3.requisiti di qualità del contenuto
nei servizi di traduzione scritta, la qualità della traduzione può essere suddivisa in tre livelli: traduzione standard, traduzione professionale e traduzione di livello editoriale. diversi requisiti di qualità dei contenuti corrispondono a diversi livelli di professionalità, stili di composizione e requisiti di scrittura logica, con conseguenti differenze di prezzo. allo stesso modo, anche il prezzo dei servizi di interpretazione di conferenza in contesti formali sarà molto più alto di quello dell'interpretazione di accompagnamento aziendale generale.
se hai esigenze di traduzione in tedesco, artlangs translation company, in quanto istituzione registrata professionalmente con qualifiche di traduzione estera, si dedica al tuo servizio. il nostro team di traduttori professionisti aderisce al concetto di servizio basato sulla supremazia del cliente e sulla qualità eccellente, rispetta rigorosamente gli scopi di traduzione e i requisiti di riservatezza dei clienti e può firmare accordi di riservatezza per garantire la sicurezza delle informazioni dei documenti dei clienti. le nostre traduzioni sono timbrate con sigilli ufficiali di traduzione e accompagnate da documenti completi di certificazione di qualificazione, tutelando in modo completo la qualità e i diritti del servizio di traduzione dei clienti. benvenuto a consultare il nostro servizio clienti online sul sito ufficiale dell'azienda o a conoscere i dettagli del servizio attraverso altri canali ufficiali. artlangs translation company è sempre impegnata a fornirvi soluzioni di traduzione in tedesco di prim'ordine, aiutando la cina e la germania ad avanzare insieme nella nuova era e a creare un nuovo capitolo di prospero sviluppo.