tutte le categorie

Lingua persiana

Casa >Lingua persiana

Lingua persiana

Panoramica della lingua persiana

Il persiano, noto anche come parsi, è la lingua ufficiale dell'Iran e del Tagikistan e una delle lingue principali in Afghanistan. Come lingua iraniana occidentale all'interno della famiglia linguistica indoeuropea, il persiano è una delle lingue antiche del mondo ed era una lingua ufficiale durante l'Impero persiano.

Per ragioni storiche e religiose, il persiano moderno incorpora circa il 40% del suo vocabolario dall'arabo, che appartiene alla famiglia delle lingue semitiche. Tuttavia, il persiano conserva ancora il suo vocabolario e la sua struttura grammaticale unici. Il persiano è scritto in una scrittura chiamata scrittura perso-araba, composta da 32 lettere, tra cui 28 lettere arabe e 4 lettere specifiche persiane, che formano collettivamente l'espressione della lingua persiana.

Oltre a Iran, Tagikistan e Afghanistan, il persiano è ampiamente parlato in altre regioni dell'Asia centrale. È la lingua madre delle popolazioni di queste aree ed è spesso utilizzata per comunicazioni commerciali e politiche. Con la migrazione da questi paesi verso le nazioni vicine, comunità e utenti di lingua persiana esistono in molti paesi.

In termini di cultura, il persiano detiene una posizione unica a livello mondiale. La letteratura e la poesia persiane sono molto stimate, con numerose opere considerate tesori della letteratura mondiale. Rinomati scrittori persiani come Saadi Shirazi, Hafez e Rumi hanno dato contributi significativi al patrimonio culturale persiano.

Il persiano è una lingua unica, antica e affascinante. Non è solo la lingua ufficiale dell'Iran, dell'Afghanistan e del Tagikistan, ma trova anche un uso diffuso in altre regioni dell'Asia centrale. Negli aspetti culturali, storici e linguistici, il persiano ha un significato e un valore straordinari.

Traduzione della localizzazione persiana

La traduzione della localizzazione persiana si riferisce alla traduzione di contenuti in persiano tenendo conto della lingua, della cultura e delle caratteristiche persiane, combinate con i tratti culturali della regione del pubblico di destinazione. È fondamentale comprendere le convenzioni di scrittura persiane, le strutture grammaticali e le sottili differenze tra le regioni di lingua persiana. Pertanto, la traduzione della localizzazione persiana richiede competenza nella lingua persiana e conoscenza culturale, insieme alla consapevolezza di simboli, grafici, colori, tabù, ecc.

I servizi di traduzione della localizzazione in persiano sono ampiamente utilizzati in vari campi, tra cui business, tecnologia, letteratura, arte, ecc. Nel dominio aziendale, la traduzione della localizzazione in persiano aiuta le aziende a impegnarsi meglio nelle comunicazioni interculturali, espandersi in nuovi mercati e migliorare i tassi di successo aziendale. Nel settore tecnologico, la traduzione della localizzazione in persiano migliora l'esperienza utente per i prodotti software e di gioco, portando a un aumento della base di utenti e dei profitti. I servizi di traduzione della localizzazione in persiano continueranno ad acquisire importanza nel facilitare la comunicazione interculturale come strumento essenziale.

Processo del servizio di traduzione in persiano

I servizi di traduzione in persiano coinvolgono molteplici aspetti, tra cui lingua, cultura e caratteristiche del persiano. Prima di iniziare un progetto, viene fornito un preventivo al cliente.

Durante la fase di preparazione del progetto, i clienti forniscono al fornitore del servizio i documenti e i materiali di riferimento pertinenti e viene creata una memoria di traduzione per il progetto.

La fase successiva è la traduzione, in cui i traduttori, seguendo lo stile originale, la terminologia e la memoria di traduzione esistente, traducono i documenti e aggiornano la memoria di traduzione in tempo reale. Gli editori quindi esaminano e modificano i file sorgente nelle stesse condizioni di traduzione per garantire coerenza e uniformità della traduzione.

Nella fase DTP (Desktop Publishing), le immagini vengono localizzate e l'intero documento viene sottoposto a formattazione e modifiche del layout per garantire che non vi siano errori di formato o contenuto. Durante la fase di controllo qualità, i traduttori eseguono controlli di qualità sui documenti finali, evidenziano eventuali problemi nei file formattati o bilingue e il personale DTP esegue un controllo finale per garantire l'accuratezza del formato e del contenuto.

Infine, dopo il controllo finale del project manager, i documenti vengono consegnati al cliente per la revisione e viene fornito un servizio post-vendita a vita. Questo è il processo dei servizi di traduzione in persiano e solo con una gestione attenta e dettagliata in ogni fase è possibile garantire la qualità del progetto e la soddisfazione del cliente.

Ambito dei servizi di traduzione persiana

Il persiano è la lingua ufficiale dell'Iran, del Tagikistan e di altri paesi in cui l'economia è relativamente debole, con la maggior parte delle materie prime e dei componenti industriali che devono essere importati. Pertanto, le esigenze di servizi di traduzione in questi paesi riguardano principalmente i settori industriali, manifatturiero, dei servizi, della finanza, del turismo, dell'energia e altre aree correlate alle economie nazionali.

Settori quali estrazione di petrolio, raffinazione, acciaio, elettricità, tessile, produzione automobilistica, produzione di macchinari, lavorazione alimentare, materiali da costruzione, tappeti, elettrodomestici, prodotti chimici, metallurgia, fabbricazione della carta, cemento e produzione di zucchero sono le aree principali coperte dai servizi di traduzione in persiano. Questi settori richiedono servizi di traduzione per materiali tecnici, contratti, relazioni e documenti professionali.

Inoltre, settori come il turismo e l'energia richiedono anche servizi di traduzione in persiano. Nel turismo, la traduzione è necessaria per le descrizioni degli hotel, le attrazioni turistiche e gli itinerari di viaggio; mentre il settore energetico richiede la traduzione di politiche energetiche, attrezzature e tecnologie.

I servizi di traduzione in persiano coprono un'ampia gamma di settori in Iran, Tagikistan e altri paesi. In queste aree, i servizi di traduzione professionale possono aiutare le aziende a impegnarsi meglio nella cooperazione e nella comunicazione internazionale, fornendo un forte supporto allo sviluppo aziendale.

Ricerche correlate