Quanto costa la traduzione di un documento in italiano?
L'italiano è la lingua ufficiale o lingua comune di molti paesi e regioni, quindi le aziende e gli individui nazionali hanno una grande richiesta di italiano. L'italiano è una lingua con ricchi cambiamenti morfologici e grammatica complessa. Se non si hanno certe conoscenze grammaticali, è difficile svolgere una pratica linguistica efficace. Pertanto, molti clienti sceglieranno di cercare un'assistenza affidabile per la traduzione umana quando incontrano difficoltà nella traduzione in italiano. Quindi, quanto costa in genere la traduzione di documenti in italiano?
traduzione italiana può essere divisa in traduzione di certificati e traduzione di documenti in base al tipo di documento. Se si tratta di una traduzione di certificati, di solito viene addebitata in base al numero di copie o pagine, mentre la traduzione di documenti viene addebitata in base al numero di parole e il metodo di fatturazione è relativamente complicato.
La nostra azienda suddivide la traduzione di documenti italiani in diversi livelli, tra cui livello ordinario, livello professionale e livello di pubblicazione, ecc. Il prezzo di ogni livello è diverso e il costo specifico è determinato in base alle effettive esigenze di traduzione. Prendendo come esempio la traduzione dal cinese all'italiano, per i documenti ordinari potrebbe essere richiesta solo la traduzione di livello ordinario e il prezzo è di circa 380 yuan/mille caratteri cinesi, il che è adatto per documenti ordinari o documenti interni. Per la traduzione di documenti altamente specializzati potrebbe essere richiesto il livello professionale, con un prezzo di circa 450 yuan per mille caratteri cinesi. Per la traduzione di livello di pubblicazione, il prezzo parte da 520 yuan per mille caratteri cinesi. Se c'è una richiesta accelerata, la tariffa sarà leggermente più alta.
Facciamo riferimento allo Standard Nazionale della Repubblica Popolare Cinese "Specifiche del Servizio di Traduzione (GB/T 19363.1-2003)" e calcoliamo il volume della traduzione in base al numero di caratteri nel documento WORD (esclusi gli spazi). Inoltre, se si traduce dall'italiano al cinese, generalmente facciamo un preventivo in base al numero di parole italiane e il prezzo sarà diverso.
Come noto marchio di società di traduzione nazionale, Artlangs Translation ha assorbito eccellenti talenti di traduzione da vari settori. Negli ultimi due decenni, abbiamo gestito progetti di traduzione in italiano in quasi tutti i campi. Abbiamo tradotto vari documenti importanti, tra cui traduzioni finanziarie su larga scala, prospetti, opere letterarie, brochure, disegni meccanici e ingegneristici e vari certificati e materiali tradotti in italiano, guadagnando la fiducia dei clienti con prezzi ragionevoli e servizi premurosi. Artlangs Translation preparerà un preventivo di traduzione dettagliato per ogni progetto in base alle esigenze specifiche del cliente e alle caratteristiche del documento, e garantirà sempre servizi di traduzione efficienti e di alta qualità.